Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More » Listing Upload Hot Changes Help

Search

Blacklisted (help)

  • guro
  • scat
  • furry -rating:g
Disable all Re-enable all

Artist

  • ? hachi (8bit canvas) 278

Copyright

  • ? touhou 941k

Characters

  • ? moriya suwako 19k
  • ? yasaka kanako 12k

General

  • ? 2girls 1.1M
  • ? :d 609k
  • ? ^ ^ 123k
  • ? blonde hair 1.7M
  • ? blue hair 956k
  • ? breasts 3.8M
  • ? closed eyes 797k
  • ? comic 587k
  • ? grabbing another's breast 74k
  • ? groping 101k
  • ? hat 1.3M
  • ? medium breasts 971k
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? oekaki 25k
  • ? open mouth 2.7M
  • ? short hair 2.5M
  • ? smile 3.2M

Meta

  • ? bad id 1.3M
  • ? ↳ bad pixiv id 983k
  • ? translated 582k

Information

  • ID: 227555
  • Uploader: FeKa »
  • Date: about 17 years ago
  • Size: 29.8 KB .png (640x1024) »
  • Source: pixiv.net/artworks/643015 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 1
  • Favorites: 5
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
moriya suwako and yasaka kanako (touhou) drawn by hachi_(8bit_canvas)
  • ‹ prev Search: user:FeKa next ›
  • Comments
  • Werwolf3x
    about 17 years ago
    [hidden]

    hm... i think the kerokero isn't cra cra but ribbit ribbit.
    and isn't "muni" some kind of breast-grabbing sound?

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Jue
    about 17 years ago
    [hidden]

    Werwolf3x said:
    hm... i think the kerokero isn't cra cra but ribbit ribbit.
    and isn't "muni" some kind of breast-grabbing sound?

    I know that's frog does sound like "cra cra" or "gra gra", the translate was "kero kero" :o

    about "muni", I've got the same idea about "breast-grabbing", but I've read "peerless or matchless" on the translator, maybe it for Kanako's breasts :x

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    seabook
    about 17 years ago
    [hidden]

    Muni here is onomatopoeia for squishy. 'Matchless' would be 無二, literally 'something which there is not two of'. けろけろばー looks to be a mix of けろけろ (frog croaking) and いないいないばー (peek-a-boo).

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Ralen
    about 17 years ago
    [hidden]

    My personal vote is for "peek-a-boob"

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    redsheet
    about 17 years ago
    [hidden]

    Edited a bit. Why does Suwako say her own name?

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    LaC
    about 17 years ago
    [hidden]

    Could it be a portmanteau like kerokeroba? Gomennasuwako = "I apologisuwako."?

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Peek-a-boob~
    grope
    Guess who!
    I apologisuwako.
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /