Ixendr over 10 years ago [hidden] I'm not sure of the translation (especially whether inserting "someday" between "were" and "to" is correct syntax), so please feel free to correct me.I've seen two translation of this verse, however I think that both are omitting some meaning:from http://en.touhouwiki.net/wiki/Lyrics:_%E6%9D%B1%E6%96%B9%E5%A6%96%E3%80%85%E5%A4%A2_%E3%80%9Cthe_maximum_moving_about%E3%80%9C :If my body may some day become someone's powerfrom http://kafkafuura.wordpress.com/2011/06/23/the-maximum-moving-about/ :If this Body were to Become a Strength to ProtectAlso, I love this song. ^ ^ 0 Reply Copy ID Copy Link