Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More » Listing Upload Hot Changes Help

Search

Blacklisted (help)

  • guro
  • scat
  • furry -rating:g
Disable all Re-enable all

Artist

  • ? otosama 528

Copyright

  • ? journey to the west 1.0k

Characters

  • ? sun wukong 691
  • ? tang sanzang 331

General

  • ? 1boy 1.6M
  • ? 1girl 6.6M
  • ? 4koma 103k
  • ? abs 105k
  • ? chinese text 34k
  • ? comic 585k
  • ? genderswap 50k
  • ? genderswap (mtf) 38k
  • ? greyscale 543k
  • ? monk 943
  • ? monkey tail 4.7k
  • ? monochrome 683k
  • ? muscular 155k
  • ? muscular male 109k
  • ? one eye closed 477k
  • ? open mouth 2.6M
  • ? ponytail 766k
  • ? short hair 2.5M
  • ? short ponytail 39k
  • ? tail 879k
  • ? teeth 568k
  • ? topless male 45k
  • ? twisted torso 8.4k
  • ? upper teeth only 180k

Meta

  • ? chinese commentary 202k
  • ? commentary request 3.6M
  • ? gender request 2.6k
  • ? highres 6.0M
  • ? photoshop (medium) 707k
  • ? translated 580k

Information

  • ID: 2020569
  • Uploader: Rice 22 »
  • Date: about 10 years ago
  • Approver: NWF Renim »
  • Size: 631 KB .jpg (1075x1518) »
  • Source: pixiv.net/artworks/48992852 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 8
  • Favorites: 15
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
Resized to 79% of original (view original)
sun wukong and tang sanzang (journey to the west) drawn by otosama

Artist's commentary

  • Original
  • [中國語注意]唐山葬(西遊筋)第一話

    唐山葬第一話

    http://www.facebook.com/otosamaspage

    • « ‹ prev Pool: Tang Hill Burial - Journey to the West Irresponsible Anything Goes Edition (otosama) next › »
    • « ‹ prev Pool: Digging Your Own Grave next › »
    • « ‹ prev Pool: Quotable Dialogue next › »
    • « ‹ prev Pool: Stupidly Clever next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    laisy
    about 10 years ago
    [hidden]

    Just a note to the translators, the “买酱油” is probably a variant of "打酱油" (just passing by/ not related).

  • 1
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Rice 22
    about 10 years ago
    [hidden]

    Thanks, added tn note.

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    OMGkillitwithfire
    about 10 years ago
    [hidden]

    laisy said:

    Just a note to the translators, the “买酱油” is probably a variant of "打酱油" (just passing by/ not related).

    It's actually making reference to a certain Azunyan doujin.

  • 1
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    laisy
    about 10 years ago
    [hidden]

    OMGkillitwithfire said:

    It's actually making reference to a certain Azunyan doujin.

    lol right. Forgot about that doujin

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    OMGkillitwithfire
    about 10 years ago
    [hidden]

    laisy said:

    lol right. Forgot about that doujin

    It's okay. It seems that the Taiwanese love it.

  • 1
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    ithekro
    almost 10 years ago
    [hidden]

    "Ahh, after 500 years I am free. Time to con, wait who's this giant guy behind on me?"

  • 0
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    YSOMN
    about 7 years ago
    [hidden]

    "What it sounds like, except with Buddha."
    Probably the best translation comment ever.

  • 1
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Hurrahahahahahaha!!!
    Eh?
    Ah~About that~
    Also Sun thinks you're absolutely OK going at it alone anyways.
    It was a trick.
    Fú yòu What it sounds like, except with Buddha.
    This humble monk's meeting with you must be fate. Wear this circlet, and from today onwards this humble monk will be your master. Humble: impoverished
    Trapped for 500 years, Sūn is finally free again!! Sun Wukong refers to herself (and in the original to himself) as 老孫, meaning 'Old/Elder Sun'. Like most character referring to themselves in third person, it gives off an air of immaturity and/or arrogance.
    You, didn't you say that if this humble monk let you out, you would agree to be my disciple and guard me to India to retrieve the scriptures?
    Chapter 1 (3)
    Oh, about that retrieving scriptures thing, actually Sun has to go buy some soy sauce fast so she can't come with you. Really sorry about that~! Buy soy sauce: Chinese meme for "be somewhere else".
    Chapter 1 (4)
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /