It can mean either "Enough already" or "It's fine". I personally tend to lean towards the latter, but I only have a few years' worth of Japanese under my belt
It can mean either "Enough already" or "It's fine". I personally tend to lean towards the latter, but I only have a few years' worth of Japanese under my belt
I know well enough this can not be "it's fine" so I'm pondering for a better wording. It feels like "Just let me be like this" but then, it might not be so. Thanks to that I'm having a headache.
It can mean either "Enough already" or "It's fine". I personally tend to lean towards the latter, but I only have a few years' worth of Japanese under my belt
Could go with 'Stop fussing' or something along those lines. I know it's not the same as the written Japanese, but it would be something she'd say in English in the situation.
Enough already!
Just stay still!Seems like I've caused you trouble.Shipgirls' Daily Life 75Author: Yuuji
Illustrator: KoujiMurakumo has returned.I heard all about it. During my absence...If you're still not your usual self then...