Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? potato pot 326

Copyright

  • ? touhou 1.1M

Characters

  • ? izayoi sakuya 52k
  • ? koakuma 15k
  • ? remilia scarlet 60k

General

  • ? 3girls 314k
  • ? aged down 85k
  • ? blue hair 1.2M
  • ? comic 702k
  • ? grey hair 979k
  • ? grin 339k
  • ? hat 1.6M
  • ? head wings 89k
  • ? knife 86k
  • ? long hair 5.9M
  • ? multiple girls 2.0M
  • ? open mouth 3.3M
  • ? polearm 72k
  • ? purple eyes 1.1M
  • ? red eyes 1.7M
  • ? red hair 705k
  • ? short hair 3.0M
  • ? smile 4.0M
  • ? spear 29k
  • ? weapon 782k
  • ? wings 595k

Meta

  • ? commentary request 6.1M
  • ? highres 7.7M
  • ? translated 640k

Information

  • ID: 1986601
  • Uploader: angrybull »
  • Date: about 11 years ago
  • Approver: Not One Of Us »
  • Size: 802 KB .png (600x1750) »
  • Source: pixiv.net/artworks/49891338 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 1
  • Favorites: 1
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
remilia scarlet, izayoi sakuya, and koakuma (touhou) drawn by potato_pot

Artist's commentary

  • Original
  • 紅魔閑話休題41「余裕」

    本業がかなり忙しくなったり、例大祭の準備したり、別の動画作ろうとしたり、スパロボでバスターマシン7号をヒイキしたり、ミリオンアーサーでフェイトのイベントやったり、職場で流行ってるモンストやってみたりで、更新が遅れまくってます。忙しい忙しい。◆1話→pixiv #49590926 » ◆42話→pixiv #50100514 »

    • ‹ prev Search: potato_pot next ›
    • « ‹ prev Pool: Touhou - Scarlet Devil End of Digression (potato pot) next › »
  • Comments
  • grasscirno
    about 11 years ago
    [hidden]

    Thanks for the translation!
    Also, to whoever did the translation, could you kindly translate this page too? It's on the same poll and hasn't been translated yet.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    OMGkillitwithfire
    about 11 years ago
    [hidden]

    grasscirno said:

    Thanks for the translation!
    Also, to whoever did the translation, could you kindly translate this page too? It's on the same poll and hasn't been translated yet.

    You're welcome. The parts I didn't translate are the ones I can't figure out the meaning or I'm not sure how to translate them, and according to Danbooru translating rule No. 1, "Make sure you completely understand what they're saying".

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link

    Leave a comment

    Although it's fine introducing yourself with a smug face...
    Not really. Because this kid here
    If that kid's ability is time manipulation, then you shouldn't have room for that nonsense, do you?
    can't do anything else aside from that attack just now.
    The true identity of Jack the Ripper...!
    Could it be that the restriction is "unable to intervene with other living beings"?
    Taken care of them all before they could pierce my body.
    As a result, what she would do is, when she stops time, she places her throwing knives near her target,
    As the wielder of the ability to stop time,
    Even if I couldn't sense them, since they're merely normally thrown knives when they appear, I can deal with them.
    This is the truth behind the knives which not even the vampires, the devil or the witch could detect.
    In other words, this kid's ability has certain restrictions.
    assuming she really wanted to kill us, she could have finished the job by stopping time and stab us in the throat with her knife.
    Now then, Jill the Ripper.
    The human being who holds the ability to manipulate time...!
    Do you have any other tricks up your sleeve?
    Looks like I can have some more fun!
    However, she only did so much as throwing knives at us.
    and the knives move simultaneously when she deactivates her ability.
    ...Here it comes!
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /