Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? yuureidoushi (yuurei6214) 1.6k

Copyright

  • ? kantai collection 512k

Characters

  • ? fubuki (kancolle) 11k
  • ? kaga (kancolle) 21k
  • ? kitakami (kancolle) 6.3k
  • ? kongou (kancolle) 13k
  • ? ooi (kancolle) 5.4k
  • ? zuikaku (kancolle) 10k

General

  • ? 4koma 104k
  • ? 6+girls 91k
  • ? :d 616k
  • ? ^ ^ 124k
  • ? ahoge 742k
  • ? alternate costume 502k
  • ? alternate hairstyle 121k
  • ? anger vein 60k
  • ? apron 238k
  • ? black hair 1.7M
  • ? braid 712k
  • ? brown eyes 919k
  • ? brown hair 1.7M
  • ? chef 2.6k
  • ? chef hat 5.5k
  • ? chibi 279k
  • ? chocolate 28k
  • ? closed eyes 810k
  • ? comic 591k
  • ? detached sleeves 470k
  • ? double bun 143k
  • ? drooling 60k
  • ? eating 94k
  • ? explosion 12k
  • ? green eyes 954k
  • ? grey eyes 215k
  • ? grey hair 793k
  • ? hair bun 284k
  • ? hair ribbon 666k
  • ? hairband 541k
  • ? hakama 54k
  • ? hakama skirt 40k
  • ? hat 1.3M
  • ? headscarf 14k
  • ? japanese clothes 433k
  • ? long hair 4.9M
  • ? multiple 4koma 6.3k
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? muneate 13k
  • ? nontraditional miko 32k
  • ? open mouth 2.7M
  • ? pleated skirt 560k
  • ? ponytail 779k
  • ? puchimasu! (style) 1.4k
  • ? ribbon 1.2M
  • ? school uniform 874k
  • ? serafuku 339k
  • ? shaded face 64k
  • ? side ponytail 195k
  • ? single braid 144k
  • ? sitting 1.1M
  • ? skirt 1.7M
  • ? smile 3.3M
  • ? smoke 47k
  • ? sweat 594k
  • ? tasuki 12k
  • ? tatami 18k
  • ? twintails 1.0M

Meta

  • ? commentary 1.7M
  • ? highres 6.1M
  • ? translated 585k

Information

  • ID: 1927988
  • Uploader: sealplayerz »
  • Date: over 10 years ago
  • Size: 817 KB .png (1000x1250) »
  • Source: pixiv.net/artworks/48773051 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 1
  • Favorites: 2
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
Resized to 85% of original (view original)
kaga, kongou, fubuki, zuikaku, kitakami, and 1 more (kantai collection) drawn by yuureidoushi_(yuurei6214)

Artist's commentary

  • Original
  • |
  • Translated
  • ぷちこれ!453ぷち

    見事な連携!これが第五遊撃部隊だ!
    次回吹雪がちゃんと指揮します!

    Puchicolle! Puchi 453

    Stupendous Cooperation! This is the 5th Raid Unit!

    Next time: Fubuki commands well!

    • ‹ prev Search: user:sealplayerz next ›
    • « ‹ prev Pool: Kantai Collection - Puchicolle! - Puchi Collection (Yuureidoushi (Yuurei6214)) next › »
  • Comments
  • sealplayerz
    over 10 years ago
    [hidden]

    ...and explosion ending, a truly KanColle manga!

    2 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Kaenhousha
    over 10 years ago
    [hidden]

    I thought Bukki was wearing the golden pot.
    I don't get why they blow up in the end though...Gas leak?

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    myman88
    over 10 years ago
    [hidden]

    dust explosion

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    NNescio
    over 10 years ago
    [hidden]

    Fuel-Air EXPLOSION!

    Kaenhousha said:

    I thought Bukki was wearing the golden pot.
    I don't get why they blow up in the end though...Gas leak?

    Basically when finely-divided combustible matter (liquid droplets, flour, sawdust, coffee creamer, etc) is mixed with air, the resulting 'cloud' can burn very quickly when heat is introduced (even with a spark), in a self-sustaining chain reaction. The resulting gases will then generate a strong overpressure wave, i.e. an explosion.

    Updated by NNescio over 10 years ago

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    TunerAinee
    over 10 years ago
    [hidden]

    No one noticed the WMD in the third right panel?

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    gridsleep
    over 10 years ago
    [hidden]

    Yellow on white translation is nearly illegible. Also one sound effect on right side not translated. Many thanks otherwise.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    DrunkenWhaler
    over 10 years ago
    [hidden]

    I think the French part is wrong, it should be "tout de suite" and not "tout suite".
    Anyway, thanks for the fast translation as always.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Paracite
    over 10 years ago
    [hidden]

    DrunkenWhaler said:

    I think the French part is wrong, it should be "tout de suite" and not "tout suite".

    I've only heard tout suite. I know tout de suite is correct en Francais, but every time I heard it used in an English conversation, it's missing the de.

    Plus, I only put it in there (for the 早速) for flavour - since they're in a kitchen, a bit of French is nice. (doubly so if it was Kongou saying it)

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    NNescio
    over 10 years ago
    [hidden]

    Paracite said:

    I've only heard tout suite. I know tout de suite is correct en Francais, but every time I heard it used in an English conversation, it's missing the de.

    Plus, I only put it in there (for the 早速) for flavour - since they're in a kitchen, a bit of French is nice. (doubly so if it was Kongou saying it)

    Allez cuisine with Chairman Kaga!

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    ZeroSpace
    over 10 years ago
    [hidden]

    Paracite said:

    Plus, I only put it in there (for the 早速) for flavour - since they're in a kitchen, a bit of French is nice. (doubly so if it was Kongou saying it)

    Considering Kongou is -suppose- to be British(in a sense), shouldn't she be against french?

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Paracite
    over 10 years ago
    [hidden]

    ZeroSpace said:

    Considering Kongou is -suppose- to be British(in a sense), shouldn't she be against french?

    1912 Upper-class British pretty much all spoke some French - it was the international language at the time. (They'd also learn Latin and/or Classical Greek, if they went to public school). I remember an article looking at a old new clipping from the Crimean War (I think), and it was almost a 1/3 French. Not that the words didn't exist in English - it was just expected that the reader would know the word in French, so French was used.

    It gave people as certain je ne sais quoi, non?

    Updated by Paracite over 10 years ago

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    NegativeSoul
    over 10 years ago
    [hidden]

    NNescio said:

    Fuel-Air EXPLOSION!

    Basically when finely-divided combustible matter (liquid droplets, flour, sawdust, coffee creamer, etc) is mixed with air, the resulting 'cloud' can burn very quickly when heat is introduced (even with a spark), in a self-sustaining chain reaction. The resulting gases will then generate a strong overpressure wave, i.e. an explosion.

    Danbooru: Come for the pictures, stay for the science.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    firechikara
    over 10 years ago
    [hidden]

    Paracite said:

    I've only heard tout suite. I know tout de suite is correct en Francais, but every time I heard it used in an English conversation, it's missing the de.

    I guess it's like sometimes I see "et tu". I thought for a long time it was a typo for "es-tu" but I found out later that it means in reality "you too" (which us, French, says "toi aussi").

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    NNescio
    over 10 years ago
    [hidden]

    firechikara said:

    I guess it's like sometimes I see "et tu". I thought for a long time it was a typo for "es-tu" but I found out later that it means in reality "you too" (which us, French, says "toi aussi").

    "Et tu" is from Latin. Made famous by the purported last words of Caesar ("Et tu, Brute?), as written by Shakespeare.

    Paracite said:

    1912 Upper-class British pretty much all spoke some French - it was the international language at the time. (They'd also learn Latin and/or Classical Greek, if they went to public school). I remember an article looking at a old new clipping from the Crimean War (I think), and it was almost a 1/3 French. Not that the words didn't exist in English - it was just expected that the reader would know the word in French, so French was used.

    It gave people as certain je ne sais quoi, non?

    Which leads to a certain joke.

    What does je ne sais quoi mean?

    I don't know what.

    Why are you using the word if you don't know what it means?

    I know what it means. I don't know what.

    GAAARGH stop being so pretentious!

    Pretentious, moi?

    Updated by NNescio over 10 years ago

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Moonspeaker
    over 10 years ago
    [hidden]

    Mais oui pick up this conversation at a later time?

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    ZeroSpace
    over 10 years ago
    [hidden]

    Paracite said:

    1912 Upper-class British pretty much all spoke some French - it was the international language at the time. (They'd also learn Latin and/or Classical Greek, if they went to public school). I remember an article looking at a old new clipping from the Crimean War (I think), and it was almost a 1/3 French. Not that the words didn't exist in English - it was just expected that the reader would know the word in French, so French was used.

    It gave people as certain je ne sais quoi, non?

    Your reply was educational as always, that's why you will always be my translator role model.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Knite0
    over 10 years ago
    [hidden]

    Uhh, why isn't anyone commenting on that purple glowing (and moving) present?

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    krossite
    over 10 years ago
    [hidden]

    Knite0 said:

    Uhh, why isn't anyone commenting on that purple glowing (and moving) present?

    Too obvious to point out,I guess?

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    WHEAT FLOUR
    droool
    Why do we have to make chocolate for the Admiral?
    Why would I give chocolate to anyone besides Kitakami-san?
    I feel the same. Unfortunately.
    I was thinking 'lets make some chocolate' too, yes!
    (Kitakami) Ain't it fine?
    Careful, Kongou-san!
    Well then, let's get to work - tout suite!
    I won't give up this chef hat.

    kKrrRrrk...

    Wait! Now's-!
    Ah, so? What are we supposed to do with this?
    Zui-!
    Zui-!
    GALLEY
    A water bath, right? Should I boil the water, then?
    chk
    Let's all make some chocolate! Let's give it to the Admiral!
    That's a NICE IDEA!
    E-Everyone! It's Valentine's Day, see!
    pof

    SkrRrRrrk...

    pof
    Kabooom!
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /