Translation check on the last two panels is greatly appreciated. Those dialogues are somewhat tricky.
I think in the last panel it's more like "I thought if I tell you this, you're gonna be more at ease." or something along the line. Not sure too though.
I think in the last panel it's more like "I thought if I tell you this, you're gonna be more at ease." or something along the line. Not sure too though.
I'm just as unsure as you... The "kure" in the end gives me the idea that he is somehow asking (or commanding) her to be at ease. I couldn't find a way to put that "mou" without increasing the length of the sentence too...
I was wondering what is this all about...I gave it a thought, and the way things are right now...I should have said this long ago, but...I'm sorry....is no good....it would be more comfortable for you as well.With that in mind...This is the first time I'm going out with someone.