PanzerIV over 10 years ago [hidden] Is this Parody of Kodoku no Gourme? If it is, I laugh xD 1 Reply Copy ID Copy Link
Ironbottom over 10 years ago [hidden] PanzerIV said:Is this Parody of Kodoku no Gourme? If it is, I laugh xDWell fuck me, I was pulling my hair out trying to translate this and your tip just put me on the right track. Thanks bro. 1 Reply Copy ID Copy Link
serieslicus over 10 years ago [hidden] 2 fuel, 4 ammo, 11 Steel...... is that Naka.........? 1 Reply Copy ID Copy Link
Ironbottom over 10 years ago [hidden] serieslicus said:2 fuel, 4 ammo, 11 Steel...... is that Naka.........?What used to be Naka. 1 Reply Copy ID Copy Link
PanzerIV over 10 years ago [hidden] iamzill said:Well fuck me, I was pulling my hair out trying to translate this and your tip just put me on the right track. Thanks bro.Happy to help 1 Reply Copy ID Copy Link
Hmm...Suisei and Ryuusei. I ended up ordering two aircraft dishes. Original line was: "Hmm... stir fried pork and tonjiru. I ended up ordering two pork dishes." (ăăŒăă»ă»ă»ă¶ăèăšăšăæ±ă§ă¶ăăăăăŁăŠăăŸăŁăă)
Its hardness is just right. Original line was: "The level of pickling is just right." ( æŒŹăăăăăăăĄăăă©èŻăă)
I see... In this dock, both carrier-based aircrafts have pretty significant portions. Original line was: "I see... In this restaurant, both the tonjiru and rice have pretty significant portions." (ăȘăă»ă©ă»ă»ă»ăăźćșăŻăšăæ±ăšă©ă€ăčă§ććăȘăă ăȘă)
This steel is very well done. Original line was: "These pickled vegetables are very well done." ( ăăźăăăăăŻæŁè§Łă ăŁăă)
It provides a burst of freshness in the middle of the fuel and ammo feast. Original line was: "It provides a burst of freshness in the middle of the pork feast." (ă¶ăă„ăăăźäžă§ăăŁăăçœăăăȘććšă ïŒăăčăăăȘăăŁăăă©ă)