Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? jeno 1.1k

Copyright

  • ? touhou 1.1M

Characters

  • ? hong meiling 27k
  • ? izayoi sakuya 51k
  • ? patchouli knowledge 37k
  • ? remilia scarlet 60k

General

  • ? 1boy 2.0M
  • ? 3girls 312k
  • ? 4koma 114k
  • ? aged down 84k
  • ? charisma guard 260
  • ? child 74k
  • ? comic 696k
  • ? cowering 818
  • ? genderswap 60k
  • ? genderswap (ftm) 12k
  • ? greyscale 656k
  • ? maid 200k
  • ? maid headdress 197k
  • ? monochrome 811k
  • ? multiple girls 2.0M

Meta

  • ? commentary request 6.0M
  • ? highres 7.6M
  • ? photoshop (medium) 709k
  • ? translated 637k

Information

  • ID: 1479756
  • Uploader: Schrobby »
  • Date: almost 13 years ago
  • Size: 343 KB .jpg (410x1200) »
  • Source: pixiv.net/artworks/37601672 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 9
  • Favorites: 13
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
remilia scarlet, izayoi sakuya, patchouli knowledge, and hong meiling (touhou) drawn by jeno

Artist's commentary

  • Original
  • 瀟洒で多難な咲夜さん~ショタ咲夜~

    ■パチュリーの魔法事故で少年の姿になった咲夜さんが、紅魔館の住人達に弄くられ貞操の危機を迎えるお話です。

    ○C84 3日目【M-39a】ぜのさいど で配布しますので、もし興味のある方がいましたら是非お立ち寄り下さい。
    また、会場でこの本をお手に取って下さった方におまけ本(pixiv #37531278 »)をお渡しさせて頂く予定です。新刊に合わせてある程度用意したつもりですが、一応数には限りがございますので先着順とさせて頂きます。

    書店予約も始まっているようなのでもしよければ覗いてみて下さい。
    とらのあな様:http://www.toranoana.jp/mailorder/article/04/0030/13/92/040030139223.html
    メロンブックス様:http://shop.melonbooks.co.jp/shop/sp_212001063990_zenoside_syosyade.php

    • ‹ prev Search: patchouli_knowledge next ›
    • « ‹ prev Pool: Touhou - Shota Sakuya - Sakuya's elegance difficulties (jeno) next › »
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    lolicage
    almost 13 years ago
    [hidden]

    charisma break! charisma break!

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    DerBrassist
    almost 13 years ago
    [hidden]

    Dead end translation? :/

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link

    Leave a comment

    Don't be proud of it!
    Hasn't mistress became completely distrustful towards the opposite sex?!
    I'm definitely going to get violated without being able to do anything!
    as a boy this charming cannot possibly cause you any trouble!
    Training Complete
    Someone putting on a cute face and feigning innocence like that can only be trying to do vulgar things!!
    Please do not worry,
    I raised Remi, you know.
    Please listen to me, mistress!
    I'm not too sure about that affirmation...
    Don't be tricked by appearances!
    What sort of crazy book have you been reading?!
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /