Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? kibushi 271

Copyright

  • ? touhou 958k

Characters

  • ? cirno 36k
  • ? daiyousei 10k

General

  • ? 2girls 1.2M
  • ? :d 624k
  • ? ahoge 753k
  • ? beetle 1.2k
  • ? blue eyes 2.0M
  • ? blue hair 981k
  • ? blush 3.3M
  • ? bow 1.3M
  • ? bug 79k
  • ? cover 75k
  • ? cover page 53k
  • ? covering own mouth 26k
  • ? doujin cover 33k
  • ? fairy wings 21k
  • ? gradient hair 165k
  • ? green eyes 965k
  • ? hair bow 603k
  • ? hair ribbon 672k
  • ? long hair 5.0M
  • ? looking at viewer 3.8M
  • ? multicolored hair 847k
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? open mouth 2.7M
  • ? ribbon 1.2M
  • ? short hair 2.6M
  • ? side ponytail 197k
  • ? smile 3.3M
  • ? stag beetle 252
  • ? wings 497k

Meta

  • ? commentary request 3.7M
  • ? highres 6.2M
  • ? photoshop (medium) 707k
  • ? translation request 629k

Information

  • ID: 1409962
  • Uploader: Ars »
  • Date: over 12 years ago
  • Size: 1.23 MB .jpg (1062x1500) »
  • Source: pixiv.net/artworks/35430115 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 10
  • Favorites: 9
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
Resized to 80% of original (view original)
cirno and daiyousei (touhou) drawn by kibushi

Artist's commentary

  • Original
  • 鼻の穴が大ちゃん

    例大祭10新刊『鼻の穴が大ちゃん』の表紙やら何やらです。
    S-35b 「えふえふえふ」でお待ちしております。 なにとぞ。

    追記:メロンブックスさんでの委託が決まりました。↓
     http://shop.melonbooks.co.jp/shop/sp_212001061540_fff_hana.php

    • ‹ prev Search: kibushi next ›
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    CakeMaster
    over 12 years ago
    [hidden]

    So I tried to translate this title, and it makes absolutely no sense. I assume I'm wrong. And wtf is with the beetles?

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Type-kun
    over 12 years ago
    [hidden]

    Whatever the title may translate to "Nostrils are Dai-chan"? Maybe (鼻の穴が大)ちゃん may be translated as "Big Nostrils-chan", making it an awful pun, this doujin definitely involves those beetles and poor Dai-chan's nose. Just look at linked pixiv page =_=

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /