So what do you guys call 'fuuki iin' in English? I don't think there's nothing like it in western societies... You might know To Love Ru's Kotegawa Yui who is a 'fuuki iin'.
jise said: So what do you guys call 'fuuki iin' in English? I don't think there's nothing like it in western societies... You might know To Love Ru's Kotegawa Yui who is a 'fuuki iin'.
For an audience unfamiliar with Japanese cultural tropes, I would go with hall monitor, but for an audience like Danbooru I think it's okay to translate it completely literally.
Hold it right there!
I'm gonna check your uniform!Huh?Original creator: I-raf-youArt: KoriseiGood morning!Public moralsPublic moralsMagical Girl Academy ★ A Public Morals Committee Member's Work!