Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? unya 1.3k

Copyright

  • ? touhou 1.0M

Characters

  • ? saigyouji yuyuko 27k
  • ? yakumo yukari 36k

General

  • ? 2girls 1.3M
  • ? blonde hair 2.0M
  • ? breasts 4.6M
  • ? brown eyes 1.0M
  • ? cleavage 1.3M
  • ? grabbing another's breast 88k
  • ? groping 123k
  • ? hat 1.6M
  • ? large breasts 2.1M
  • ? long hair 5.7M
  • ? multiple girls 2.0M
  • ? off shoulder 317k
  • ? pink hair 965k
  • ? purple eyes 1.1M
  • ? short hair 2.9M
  • ? tears 281k
  • ? upper body 1.1M
  • ? yuri 300k

Meta

  • ? commentary request 5.9M

Information

  • ID: 1298206
  • Uploader: lastsinz »
  • Date: over 13 years ago
  • Size: 388 KB .jpg (1049x824) »
  • Source: pixiv.net/artworks/31575834 »
  • Rating: Questionable
  • Score: 11
  • Favorites: 22
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
Resized to 81% of original (view original)
yakumo yukari and saigyouji yuyuko (touhou) drawn by unya

Artist's commentary

  • Original
  • 温もり。

    「…やっぱり、あの頃と比べたら冷たいのね。」ーそう、ポツリと。涙を流しながら。切なそうに呟く彼女に。「一体誰と比べているの?」なんて。聞けるわけがなくて。ただ。彼女の切なさが私に乗り移ったかのように。涙が零れてきたの。そして口からは。そんなことは考えてもいなかったはずなのに。「一人にして、ごめんね。」って。これは一体誰の言葉なのかしらね。貴女の知っている誰かの。私の知らない誰かの。誰かの、言葉なのかも、しれないわね。ねぇ、紫…? ◆◆◆ ゆかりんが弱い顔を見せるのは、甘えるのは、ゆゆ様だけであって欲しいなって。 ◆◆◆ ≪宣伝≫ 文々。新聞友の会の新刊委託が始まっておりますので、良かったらどうぞ。 とらのあな様→http://www.toranoana.jp/mailorder/article/04/0030/08/34/040030083420.html メロンブックス様
    →http://shop.melonbooks.co.jp/shop/sp_212001055952_anzu_hatate.php ◆◆◆ 私は皆様のおかげでもはやビーチクにしか見えなくなったので、成仏してきます。

    • ‹ prev Search: Unya next ›
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    CrystalLeaf
    almost 13 years ago
    [hidden]

    Artist's Commentary:
    「…やっぱり、あの頃と比べたら冷たいのね。」ーそう、ポツリと。涙を流しながら。切なそうに呟く彼女に。「一体誰と比べているの?」なんて。聞けるわけがなくて。ただ。彼女の切なさが私に乗り移ったかのように。涙が零れてきたの。そして口からは。そんなことは考えてもいなかったはずなのに。「一人にして、ごめん...

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    FloatingCowBee
    over 12 years ago
    [hidden]

    colBoh said:

    translation bumb.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link

    Leave a comment

    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /