Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? gaoo (frpjx283) 1.3k

Copyright

  • ? touhou 1.0M

Characters

  • ? cirno 38k
  • ? moriya suwako 21k

General

  • ? 1girl 7.8M
  • ? blonde hair 2.0M
  • ? blush 3.8M
  • ? bow 1.6M
  • ? cirno (cosplay) 244
  • ? cosplay 176k
  • ? hair bow 696k
  • ? hair ribbon 749k
  • ? hetero 730k
  • ? open mouth 3.2M
  • ? puffy sleeves 483k
  • ? ribbon 1.4M
  • ? short hair 2.9M
  • ? short sleeves 838k
  • ? solo focus 466k
  • ? yellow eyes 941k

Meta

  • ? commentary request 5.9M
  • ? highres 7.4M
  • ? translated 629k

Information

  • ID: 1296320
  • Uploader: Wypatroszony »
  • Date: over 13 years ago
  • Size: 565 KB .jpg (1080x1486) »
  • Source: pixiv.net/artworks/31525831 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 15
  • Favorites: 23
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
This post has 2 children (learn more) « hide
post #1296320
post #1296939
post #1297863
Resized to 78% of original (view original)
cirno and moriya suwako (touhou) drawn by gaoo_(frpjx283)

Artist's commentary

  • Original
  • なんだぁ?構って欲しいのか?。チルノは仕方ないやつだなぁ。

    普段は生意気だけど、こういう可愛げのある所もあるから、憎めないんだよなぁ。チルノはさ。

  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    Armacalic
    over 13 years ago
    [hidden]

    She was after all...

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    06cloud
    over 13 years ago
    [hidden]

    her mind is broken...

    4 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Allaire
    over 13 years ago
    [hidden]

    S1eth, if you're going to break them translations, at least put a translation note about what you broke.
    Thank you.

    -2 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Gollgagh
    over 13 years ago
    [hidden]

    no offense, but あたい -> 'eye' is a really awful translation and I don't understand why it keeps being perpetuated

    3 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Cirno no Hikari
    over 13 years ago
    [hidden]

    Pixiv tags say it's related to the one mishap where a Suwako cosplayer is accidentally labeled as Cirno on TV.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Allaire
    over 13 years ago
    [hidden]

    Gollgagh said:
    no offense, but あたい -> 'eye' is a really awful translation and I don't understand why it keeps being perpetuated

    I wholeheartedly agree.

    わたし=あたい then? Okay. Who cares about correct translations and details anyway.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Gollgagh
    over 13 years ago
    [hidden]

    While both are valid readings of 私, I would still hesitate to hold them exactly equivalent; it's just that there's got to be a better way to translate あたい without it being flat-out wrong.

    1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    sgcdonmai
    over 13 years ago
    [hidden]

    In the あたい = "eye" case, it's not saying あたい literally means someone's eyeball; it's just a way to indicate that the word "I" is being said in a goofy/dumb way.

    This was a bit of a translation mishap, though, because 私=あたい is actually something dialectic, as shown by two other characters (Komachi and Orin) also using it, neither of whom is portrayed as dumb.

    -1 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    user 370001
    over 12 years ago
    [hidden]

    If it's dialectical, then the ideal solution is to just import some oddball English variant of "I". Southern American English sometimes uses "Ah" for I (that is, with a long "a" sound). I think Kansai dialect speakers are sometimes translated as using a Southern drawl.

    I don't think people would accept southerner Cirno that well though.

    3 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link

    Leave a comment

    Come on, 「 」. Play with me. I- I'm Cirno. I'm Cirno, so...
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /