Shinjidude about 13 years ago [hidden] The translation is actually multifaceted.By itself it means "righteous". Together with Karen's "正" from post #1158085, you can read "正義" which means "justice". It could also indicate "義[妹]" which means literally "obligation sister" or more meaningfully "step-sister" in opposition to Karen's "正"/"true" sister. 0 Reply Copy ID Copy Link