Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? lt mue 42

Copyrights

  • ? arknights 212k
  • ? ↳ arknights: endfield 13k

Characters

  • ? perlica (arknights) 2.2k
  • ? vladimir lenin 57

General

  • ? 1girl 8.0M
  • ? alternate costume 615k
  • ? black necktie 100k
  • ? blonde hair 2.1M
  • ? blue eyes 2.4M
  • ? bookshelf 27k
  • ? bust (sculpture) 382
  • ? desk 54k
  • ? east german flag 32
  • ? east germany 174
  • ? epaulettes 42k
  • ? flag 21k
  • ? green jacket 60k
  • ? hat 1.6M
  • ? indoors 524k
  • ? jacket 1.4M
  • ? microphone 68k
  • ? military uniform 113k
  • ? nationale volksarmee 135
  • ? necktie 630k
  • ? peaked cap 59k
  • ? phone 144k
  • ? photo background 13k
  • ? shirt 2.8M
  • ? sitting 1.3M
  • ? solo 6.8M
  • ? straight-on 51k
  • ? unworn hat 35k
  • ? unworn headwear 47k
  • ? white shirt 1.3M

Meta

  • ? chinese commentary 290k
  • ? commentary request 6.1M
  • ? ↳ partial commentary 133k
  • ? german commentary 498
  • ? highres 7.7M
  • ? ↳ absurdres 2.8M
  • ? mixed-language commentary 77k
  • ? ↳ bilingual commentary 7.4k

Information

  • ID: 11488913
  • Uploader: Jemnite »
  • Date: 20 days ago
  • Size: 5.64 MB .png (3541x2219) »
  • Source: pixiv.net/artworks/135969954 »
  • Rating: General
  • Score: 9
  • Favorites: 8
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
Resized to 24% of original (view original)
perlica and vladimir lenin (arknights and 1 more) drawn by lt_mue

Artist's commentary

  • Original
  • |
  • Translated
  • 纪念社会主义兄弟国家德意志民主共和国国庆76周年

    Gedenken an den 76. Jahrestag des Republiktages der Deutschen Demokratischen Republik.
    纪念社会主义兄弟国家德意志民主共和国国庆76周年。
    --------------------------------------------------------
    “Sehr geehrte Bürger der Deutschen Demokratischen Republik,

    Als ich unseren blauen Planeten aus dem Weltall betrachtete, erlebte ich ein Wunder, das meinen Blick auf die Dinge veränderte. Aus der Ferne des Alls erscheint das menschliche Leben so unbedeutend. Man fragt sich: Was hat die Menschheit je erreicht? Welche Ziele haben wir uns gesetzt, und was ist wirklich daraus geworden? Heute feiert unsere Nation ihren Geburtstag.

    Vom Weltall aus betrachtet ist dieses Land winzig, doch im vergangenen Jahr sind Zehntausende zu uns gekommen – Menschen, die wir einst als Feinde betrachteten, heute leben sie mit uns zusammen. Wir wissen, dass unser Land nicht perfekt ist, aber die Ideale, an die wir glauben, haben Menschen auf der ganzen Welt inspiriert. Manchmal verlieren wir unsere Richtung, aber wir werden uns bemühen, den Kurs zu korrigieren. Sozialismus bedeutet nicht, sich abzuschotten, sondern aktiv andere zu akzeptieren und mit ihnen zusammenzuleben; Sozialismus ist nicht nur eine Vision für die Zukunft, sondern auch das Bemühen, eine bessere Welt mit eigenen Händen zu schaffen. Daher habe ich beschlossen, die Grenzen der Deutschen Demokratischen Republik zu öffnen.”
    ”亲爱的
    民主德国人民
    我曾在太空中远观过我们所居住的蓝色星球,曾见证过这一奇迹,所以看待事情的方式也有了改变,在遥远的太空看这一切会让人觉得人的生活非常微不足道,扪心自问,人类曾完成过什么,设下了什么目标,又有哪些成为了现实呢,我们的国家今天庆祝诞辰。
    从宇宙看来这个国家很小,然而就在过去一年里,成千上万的人们迁入境内,他们曾被我们视做敌人,而今天却与我们共同生活,我们知道祖国并非完美无缺,但我们信奉的理想一直激励着全世界的人民。我们有时会迷失前进方向,但是我们会努力拨乱反正。社会主义并非意味着闭关自守,而是主动接纳异己,与人共生共存;社会主义并非对未来的憧憬,更是去亲手实现美好的明天,因而我决定开放民主德国边境……“

    纪念社会主义兄弟国家德意志民主共和国国庆76周年

    Memorial of the 76th anniversary of the republic day of the German democratic republic.
    纪念社会主义兄弟国家德意志民主共和国国庆76周年。
    --------------------------------------------------------
    "Dear citizens of the German democratic republic,

    When I gazed upon our blue planet from outer space, I witness a miracle that changed the manner in which I perceive things.
    Human lives appear so insignificant from the vast distance of space. One would ask: "What has humanity ever accomplished? What goals did we set for ourselves and how did they turn out? Today our nation celebrates its birthday.

    Vom Weltall aus betrachtet ist dieses Land winzig, doch im vergangenen Jahr sind Zehntausende zu uns gekommen – Menschen, die wir einst als Feinde betrachteten, heute leben sie mit uns zusammen. Wir wissen, dass unser Land nicht perfekt ist, aber die Ideale, an die wir glauben, haben Menschen auf der ganzen Welt inspiriert. Manchmal verlieren wir unsere Richtung, aber wir werden uns bemühen, den Kurs zu korrigieren. Sozialismus bedeutet nicht, sich abzuschotten, sondern aktiv andere zu akzeptieren und mit ihnen zusammenzuleben; Sozialismus ist nicht nur eine Vision für die Zukunft, sondern auch das Bemühen, eine bessere Welt mit eigenen Händen zu schaffen. Daher habe ich beschlossen, die Grenzen der Deutschen Demokratischen Republik zu öffnen.”

    Observed from outer space, our country appears tiny, yet in the past year we have been joined by tens of thousands - Humans that we once saw as enemies now live with us together. We know that our country isn't perfect, but the ideals in which we believe have inspired people from across the globe. Sometimes we lose our way, but we will spare no efforts to correct our course. Socialism doesn't mean to isolate, but to actively accept others and live together; Socialism is not just a vision for the future, but the strength to create a better world with our own hands. Henceforth, I have decided to open up the borders of the German democratic republic."

    ”亲爱的
    民主德国人民
    我曾在太空中远观过我们所居住的蓝色星球,曾见证过这一奇迹,所以看待事情的方式也有了改变,在遥远的太空看这一切会让人觉得人的生活非常微不足道,扪心自问,人类曾完成过什么,设下了什么目标,又有哪些成为了现实呢,我们的国家今天庆祝诞辰。
    从宇宙看来这个国家很小,然而就在过去一年里,成千上万的人们迁入境内,他们曾被我们视做敌人,而今天却与我们共同生活,我们知道祖国并非完美无缺,但我们信奉的理想一直激励着全世界的人民。我们有时会迷失前进方向,但是我们会努力拨乱反正。社会主义并非意味着闭关自守,而是主动接纳异己,与人共生共存;社会主义并非对未来的憧憬,更是去亲手实现美好的明天,因而我决定开放民主德国边境……“

    • ‹ prev Search: german_commentary next ›
  • Comments
  • Recommended
  • Loading...

    There are no comments.

    Leave a comment

    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /