For such a delightlfully goofy comic you really are expected to have a wide set of knowledge to make sense of a lot of it. It's no wonder you have to do some digging when you translate.
I know Kogasa is suppose to be The Little Matchstick Girl in this arc, but seeing her in the last panel makes me think she is cosplaying as Little Red Riding Hood.
Huh? No way! Where, where?There's one! There's a five-leaf!Take care not to cut your hands, everyone!That night...I'll search around too!...dreamed of ancient great sea birds swimming through the stars.That's wood sorrel....the apparitions at the youkai temple....Ooh, there's plenty over here too!Whoops—you got me.Wow, it's true— there's clumps of white clover all over the place here.PENGUIN STRATOSPHERE/ENDEven when they awake, their fairy-tale days in Gensokyo will go on.
C'mon! You cheated and used your ability.