Artist's commentary
演奏小提琴的星极-Astésia Jouer du Violon
这张画是我去年同名作品的延续,该系列意在完成四张对弦乐四重奏的乐器的描绘。服饰来自于我为2024年星极生贺绘制的其中一张设计。背景来自于一个同事间调侃大双筒望远镜(LBT)的笑话,该望远镜在我们之间被戏称为小双筒望远镜(SBT);另有一小部分原因来自于我的一位意大利粉丝——意大利国立天体物理研究所(INAF)是LBT团队的重要组成部分。
This illustration continues my previous work of the same name from last year as a part of a series depicting a string quartet. The clothing featured in this piece is from a design I made for her birthday in 2024. The background comes from a joke among colleagues about the Large Binocular Telescope (LBT), which we jokingly call the Small Binocular Telescope (SBT); another small portion of the choice comes from an Italian fan of mine, as l'Istituto Nazionale di AstroFisica (INAF) is an important part of the LBT team.
你即是无光之夜的星光。
我亦会照亮这无边黑夜。
Tu lux noctis sine stellae.
Ego illuminare noctis sine stellae.

Leave a comment