Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More » Listing Upload Hot Changes Help

Search

Blacklisted (help)

  • guro
  • scat
  • furry -rating:g
Disable all Re-enable all

Artist

  • ? shimadoriru 456

Copyright

  • ? touhou 940k

Character

  • ? tatara kogasa 17k

General

  • ? 1girl 6.6M
  • ? ass 645k
  • ? blue eyes 1.9M
  • ? blue hair 954k
  • ? comic 586k
  • ? heterochromia 129k
  • ? purple umbrella 4.2k
  • ? red eyes 1.4M
  • ? short hair 2.5M
  • ? smile 3.2M
  • ? umbrella 97k

Meta

  • ? doujinshi 9.4k
  • ? highres 6.0M
  • ? translated 581k
  • ? translation request 612k
  • ? ↳ check translation 38k

Information

  • ID: 1006312
  • Uploader: user 362019 »
  • Date: over 13 years ago
  • Approver: スラッシュ »
  • Size: 244 KB .jpg (1119x1600) »
  • Source:
  • Rating: Sensitive
  • Score: 3
  • Favorites: 4
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • View smaller
  • View original
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
Resized to 75% of original (view original)
tatara kogasa (touhou) drawn by shimadoriru
  • ‹ prev Search: user:user_362019 next ›
  • « ‹ prev Pool: Touhou - Seirensen First (Shimadoriru) next › »
  • Comments
  • Kipperz
    over 13 years ago
    [hidden]

    ["Wachiki" is a feminine pronoun used by courtesans/geisha to address themselves in Japan during the Edo era.

    Wachiki usually begs for forgiveness even when they haven't done anything wrong.]

    Based off a phrase commonly uttered by a Kogasa yukkuri.

  • 1
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Swifft
    almost 6 years ago
    [hidden]

    It's actually based on canon. Though Kogasa mainly refers to herself as the standard "watashi", in Sanae B after Sanae suggests Kogasa is behind on things, Kogasa catches the implication saying "What, you mean I'm behind the times?" while using "わちき"/wachiki for I.
    なんと、わちきが時代遅れともうすか

  • 2
  • Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    It's guaranteed she'll utter "wachiki" Very obscure, untranslatable reference: "wachiki" is an archaic first-person pronoun that was used by geisha and prostitutes in pre-Meiji Edo. What makes Sanae so sure Kogasa is going to say this, though, I don't know.
    Umbrella Dreamer
    Only eccentric color choices.
    The unseemly "odd-eye".
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /