Danbooru

Tag Implication: engrish -> ranguage

Posted under General

hungkok2007 said:
And also for Flench, Gelman, Ratin etc.?

I think we should nix all of those tags, replacing them with simply ranguage + (whatever language). engrish is an established term. The others are just silly: taking the name of the language in English (which isn't even what it's called in that language itself, or by the Japanese) and making up something by switching an "l" with an "r" or vice versa.

EB said:
I think we should nix all of those tags, replacing them with simply ranguage + (whatever language). engrish is an established term. The others are just silly: taking the name of the language in English (which isn't even what it's called in that language itself, or by the Japanese) and making up something by switching an "l" with an "r" or vice versa.

+1 for this

EB said: I think we should nix all of those tags, replacing them with simply ranguage + (whatever language). engrish is an established term. The others are just silly: taking the name of the language in English (which isn't even what it's called in that language itself, or by the Japanese) and making up something by switching an "l" with an "r" or vice versa.

Done. Wiki updated.

nihawngo

I don't really like the name of this tag because like some of the others we got rid of in this thread, it sounds silly and made up (Google searches do nothing to disprove that since it's mostly booru links that turn up). Also I don't think ranguage should be excluded from posts like this, and it should be used when any language is mangled by a non-native speaker (maybe the wiki could use rewording to not be Japan-centric).

One solution would to do the same as with other languages in this thread and use ranguage + japanese. japanese is too ubiquitous to use every time it appears, but I don't see why it can't be used for situations like this at least.

1