「脱がせろ」。 Is that... an imperative causative? I'd be interested to see how someone would translate that here. The occasion she's undressing for is a certain Pixiv user's birthday.
She looks awfully drunk in this picture...and awfully similar to yowane_haku too...not that that's a bad thing, mind you.
Today is a special occasion. Tonight is special.Since we've come this far would it be best to undress?
It would best to undress, right?
It probably would be best to undress, wouldn't it?And then undress yourself.Make me undress.Keep this a secret from my husband, understood?