Sorry for the bump, can anyone explain/share references to where the romantic undertones of those phrases came from? Thanks.
Yeah...No self-awareness Could it be that she's using "the moon sure is beautiful" = "I love you" type of logic and that her line "the rain isn't stopping" actually means "please stay with me longer"!?
The "the rain isn't stopping" = "please stay with me longer" thing is real.
Other examples include:
"Isn't it cold?" = "Please embrace me."
"I'm warm." = "I'm happy that I'm able to stay besides you."Geez, Kaga-san you're such a romantic! You could've just said it more directly!!I don't know what's going on, but... she's annoying. The rain isn't stopping, huh...