great art, but here is quick lesson of the russian you don't need. "Blyat" doesn't fit in this sentance, becouse it's basically translates, What the bitch? The more fitting word would be "Huya" despite huy translating as a "cock" or "dick" it's more fitting in literacy sense, considering russian common spoken language, "Извините, но какого хуя?" sounds more logical and better than "Извините, но какого блядь?"
great art, but here is quick lesson of the russian you don't need. "Blyat" doesn't fit in this sentance, becouse it's basically translates, What the bitch? The more fitting word would be "Huya" despite huy translating as a "cock" or "dick" it's more fitting in literacy sense, considering russian common spoken language, "Извините, но какого хуя?" sounds more logical and better than "Извините, но какого блядь?"
Yes, but it's only a joke. It's simply using one of the most commonly known dirty word from the language. It's there for the lulz, really. "What the perkele."