Danbooru
Login Posts Comments Notes Artists Tags Pools Wiki Forum More »
Listing Upload Hot Changes Help

Search

  • Help
guro
scat
furry -rating:g

Artist

  • ? jizeru (giselebon) 818

Copyright

  • ? touhou 954k

Characters

  • ? futatsuiwa mamizou 5.2k
  • ? soga no tojiko 6.6k

General

  • ? 2girls 1.2M
  • ? brown hair 1.7M
  • ? comic 595k
  • ? dress 1.5M
  • ? glasses 410k
  • ? green dress 44k
  • ? green eyes 962k
  • ? green hair 475k
  • ? hat 1.4M
  • ? kiseru 5.1k
  • ? multiple girls 1.7M
  • ? pince-nez 6.2k
  • ? short hair 2.5M
  • ? smoking 27k
  • ? smoking pipe 11k

Meta

  • ? commentary request 3.6M
  • ? photoshop (medium) 707k
  • ? translated 588k

Information

  • ID: 1004720
  • Uploader: Saladofstones »
  • Date: almost 14 years ago
  • Approver: NWF Renim »
  • Size: 805 KB .jpg (775x1098) »
  • Source: pixiv.net/artworks/22020273 »
  • Rating: Sensitive
  • Score: 3
  • Favorites: 3
  • Status: Active

Options

  • Resize to window
  • Find similar
  • Download

History

  • Tags
  • Pools
  • Notes
  • Moderation
  • Commentary
soga no tojiko and futatsuiwa mamizou (touhou) drawn by jizeru_(giselebon)

Artist's commentary

  • Original
  • 飛鳥幻想橋奇譚

    お久しぶりです。

    • ‹ prev Search: user:Saladofstones next ›
    • « ‹ prev Pool: Touhou - The Mysterious Tale of Asuka's Illusionary Bridge (Jizeru (Giselebon)) next › »
  • Comments
  • user 169118
    almost 14 years ago
    [hidden]

    bump for translation

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    siesta34
    almost 14 years ago
    [hidden]

    double bump

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    UselessYoukai
    almost 14 years ago
    [hidden]

    Bumpity McBump

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Rekki
    almost 14 years ago
    [hidden]

    Another bump. We're so close to the end.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    The Shadow
    almost 14 years ago
    [hidden]

    Bumping FOR GREAT JUSTICE!

    Or something to that effect

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    BBgun
    almost 14 years ago
    [hidden]

    For a translation? I'll bump.

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    HyperGumba
    almost 14 years ago
    [hidden]

    Bumped by the seventh one with the desire to see this translated. I believe we need a saint!

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Alamahamus
    over 13 years ago
    [hidden]

    8th bump.
    Please translate?

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Axolotl
    over 13 years ago
    [hidden]

    Aaaand ⑨'th bump!
    My desire to see this translated are strongest!
    Or something like…

    Translate pleeease *___*

    0 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Clarste
    over 13 years ago
    [hidden]

    I'll give it a shot since I've also been waiting, but I kinda suck at Japanese. Not even sure who'd talking in the next panel.

    2 Reply
    • Copy ID
    • Copy Link
    Don't be like that. It's just a nickname, full of familial warmth for the learned Soga-dono and--
    Well-off people don't often frequent this suspicious shop of spells, drugs and outrageous Chinese texts, afterall.
    Is what okay?
    Don't you have to go to the Shoutoku estate?
    Truthfully, the dangerous moment has already passed.
    Listen, Miss Proprietor, I told you to quit with that "government official" stuff.
    The bodies are merely containers for souls.
    There shouldn't be any need to worry.
    Fine, fine. Since you're such a valued customer...
    ...I'll give it a rest for today.
    'For today'...?
    I'm leaving.
    She's playing dumb, eh?
    So... is it okay?
    That person's soul is accompanied by her. "That person" あの方 is referring to Miko in a respectful way, while "her" あいつ is referring to Futo in a more casual way.
    Forget it.
    I would have thought you'd be among the first to join in.
    Today makes exactly one year, right?
    Terms / Privacy / Upgrade / Contact /