Kraus said: The eyes in the last panel, is she breaking the forth wall?
i think her eyes are meant to look like camera lenses, as she is taking mental images of the place. edit: didn't realize you posted before the translation.
As "the customer is god" in our establishment, we will start by treating you to some sacred wine.
※The equivalent English idiom is "The customer is always right," but converting it in this case wouldn't work.
I know it isn't the translator's fault, but the actual phrase is "The customer is always right about knowing what the customer wants". And it isn't always true…
SinfireTitan said: I know it isn't the translator's fault, but the actual phrase is "The customer is always right about knowing what the customer wants". And it isn't always true…
Most customers are only aware of the abbreviated version, and only mention it when they're trying to cheat the proprietor.
Oh wow. And here I was thinking that if Lily White was a waitress, the Three Mischievous Fairies would be something innocuous like little cousins or something.
As "the customer is god" in our establishment, we will start by treating you to some sacred wine.※ The equivalent English idiom is "The customer is always right," but converting it in this case wouldn't work.So, what'll we order, Sanae?I love places like this!Don't talk to me right now! I'm taking pictures of the interior with my mental camera!!Since Photography Is Not AllowedWelcome!♡※I hear they don't do this any more.The pub Gatten.Please, take your time!Shrine maidens all over the place!Sanaeee?Chik-shiii
Chik-shiii