I snooped out the website that was linking the raw, but I had to Google Translate it. At least it's in Spanish or something.
If Google Translate is anything to be trusted, here:
Every day is more difficult to find RAW's seems that the Japanese are starting to get serious about this issue but for now the Chinese save us and I dare say that the Chinese community is the second highest number of fans of Touhou (after of the Nipponese) by Meiling (T ▽ T).
Try and decipher that. Also, now we know Meiling is in the scanlating trade. Is this related to that manga ban thingy I read about a while ago?
I searched in the Korean web and had no luck with any raws of Wild and Horned Hermit yet. There was a translated copy, but I'm not sure whether they were translated from the Chinese translation or directly from the Japanese.
The japanese raws would have furigana, small japanese characters over the bigger actual sentences. You can find examples in chapters one and two of this pool. WaHH is filled with it.
And yes, the japanese raws have not turned up for chapter 3 for so long. I keep searching and hitting up the sources that gave out raws for Chapters 1 and 2. I'm going through as many sources as google can give me. All a no-go. It's tough going and definitely an obstacle for the scanlating process.
If someone knows a place where I can buy it, I'm more than happy to scan that one as well. Any site I've found so far no longer has volume 3 of chara mell in stock.
keroko said: If someone knows a place where I can buy it, I'm more than happy to scan that one as well. Any site I've found so far no longer has volume 3 of chara mell in stock.
I hear the magazine is a pretty minor one. It's difficult even for the Japanese readers to get copies according to what I heard. So the only way of getting the copies directly would be going to Japan and buying the magazines.
Every day it gets more difficult to find RAW's. It seems that the Japanese are getting serious on that subject, but for the moment the Chinese have saved us and I dare say that the Chinese community is the second biggest Touhou fanatic community (after the Japanese), thanks Meiling (T▽T).
Dandan has the original raws, can't we upload and approve them? (Looks like the people from that blog expected to see it translated anyway...)