I split the last note into two, but alas, I don't even have enough knowledge of Japanese to know if those two characters means "Really..." or not. The only pointer I have is the bunch of dots after it.
Ph.D said: I split the last note into two, but alas, I don't even have enough knowledge of Japanese to know if those two characters means "Really..." or not. The only pointer I have is the bunch of dots after it.
A) It does. B) Even if it didn't, it'd be okay, so long as the sentence as a whole was translated correctly. Dynamic equivalence is the name of the game.
What are you planning?Marisa.Just do it.The first a ring, the second returnsThe third and fourth chains, the fifth purifiesReally...You got it!
Then I'll just bring out my biggest...Shoot your biggest one towards me!Doing things with Reimu might actually be the hardest thing out of them all.