Krugger about 14 years ago [hidden] No-one would suspect the innocent yukkuriMission Accomplised 4 Reply Copy ID Copy Link
shut about 14 years ago [hidden] translated quick and easydont know if you wanna localize marisa's "ze" thing since it's a catchphrase and something boys say 0 Reply Copy ID Copy Link
shut about 14 years ago [hidden] i hate leaving things untranslated or unlocalized unless really necessary for understanding some greater depththis is not one of those deep things 0 Reply Copy ID Copy Link
Katajanmarja about 14 years ago [hidden] When it comes to Marisa's "ze", I am fine with it either way.Except that when a Japanese artist uses romaji to emphasize it, and nothing else -- in those cases I think it should be left as is. Cf. post #382547. 0 Reply Copy ID Copy Link
Noxillian about 14 years ago [hidden] ya know... いいぜ sounds like "easy" in english 0 Reply Copy ID Copy Link