Mostly translated by someone who, frankly, doesn't quite "get it". I never even knew his name, other than Gary. Gary, right?
I think that missing one is Hikari pondering on how to make Gary!Shinji's clothes more revealing, I think. If someone who "gets it" could come along and fill this in/fix this up, that would be greaaaaaaat.</Lumbergh>
Shinji's dub name is Paul. He's the newer rival trainer who's always cold-hearted towards everyone, especially his own Pokemon.
The rival you're confusing him with is Shigeru, Professor Ohkido's grandson. He retired from training Pokemon and decided to carry his grandpa's torch. He still crosses paths with Satoshi from time to time, though. But he doesn't antagonize him anymore.
The question I wouldn't know the answer is, whether the "kawaikuna-i!!" line should be attributed to Shinji or to Hikari. It's one of those quirks of the Japanese language that a sentence doesn't have to have an explicit subject or object, so long as they're implicit; however, I don't watch the show, so I don't have any idea of the character dynamics, thus I don't know which one would be implied to be the speaker.
Some input from someone better-knowledgeable in this field would be nice.
I want to say that the "kawaikuna-i!!" is referring to Shinji's "omae wa dare" line... That's the only way this makes sense as a standalone image. I don't know the TV series well enough though.
screw the writing crap I just like how anime-fied they are now lol
HikariHusband-to-beWife-to-bePhoto or portraitShinjiHikariDate of BirthCircumstances of First Meeting with Wife (or Husband)Who're you?PronounciationHusband's OccupationFull NameI am not cute!!
Or, "you are not cute". Fix if I'm wrong, remove this if I got it right.Marriage RegistrationWife's OccupationGiven NameFamily NameFamily NameGiven NameCouple's OccupationsPokemon TrainerPokemon Co-ordinatorOtherWould it kill you to call me by name once in a while!?Signature and Stamp of SubmittersShinjiHusbandWife