The translation mentions color, but there's no mention of color in the text. I'm really tired of these warped translation, and they're bloody everywhere.
The translation mentions color, but there's no mention of color in the text. I'm really tired of these warped translation, and they're bloody everywhere.
Well the literal sense of the sentence is that there's all different kinds of girls right? So the translation's got it in that sense I suppose.
That said, if there's doubt, just throw a "check translation" on it to get a second pair of eyes.
I'd change it, but not even I'm too certain of my ability. :P
If you want a proper example about why literal translations fail, just watch any fansub anime OP/ED. I can't tell if they're lyrics of a melody or some kind of assorted poem with no sense.