Why is the villain's name translated as Narack, when it's supposed to be Naraku, which would make more sense since he's evil? Even translated into something like Hell or Hades would make more sense than Narack if one wanted to completely try and localize it (which I wouldn't because then it just sounds more silly).
You can count on us!Well, I guess this will be fun.Eeeh?Can't be helped, then, nya!Even their casual clothes are freaking gross, man.I will turn that book into a monster!Alice!We won't allow you!So you've come again, Naraaku!