Sorry for the delay; the internet connection here dropped right as I was trying to post the first note, so I ran a quick errand while I waited for it to come back.
Also, I'll be out of town tomorrow through the weekend, so someone may want to fill in.
In the name of the moon, I poll you!
Who's your favorite of some certain scouts? • Moon • Mercury • Mars • Jupiter • Venus
The only reader-added tags right now are "Severe sign for a certain newspaper seller" and "Tough selection survey".
At least they didn't transliterate the words 小心滚石 into small heart rolling stone.
Shounen_Fake said:
Even better, there's the Fire Extinguisher which turned into "Hand Grenade"
Don't forget all the 幹/干 getting 'translated' into fucks.
Fuck Vegetables (Dried vegetables), Fuck the Ginger Water (Dried Ginger Infusion), Fuck the Duck Until Exploded (Crispy Stir-Fried Duck), Fuck the Bomb Tenderloin (Fried Pork Tenderloin), Spread to Fuck the Fruit (Loose dried fruits), Fuck to Fry the Cow River (Stir-Fried Beef Flat Noodles)... I can go on forever.
And of course, the funniest example would be the barber shop named "Could Not Connect to Translator Service".
Don't forget all the 幹/干 getting 'translated' into fucks.
Fuck Vegetables (Dried vegetables), Fuck the Ginger Water (Dried Ginger Infusion), Fuck the Duck Until Exploded (Crispy Stir-Fried Duck), Fuck the Bomb Tenderloin (Fried Pork Tenderloin), Spread to Fuck the Fruit (Loose dried fruits), Fuck to Fry the Cow River (Stir-Fried Beef Flat Noodles)... I can go on forever.
And of course, the funniest example would be the barber shop named "Could Not Connect to Translator Service".
Also 一次性用品(disposable goods) translated into A Time Sex Thing.
Huh? Is that what that means!?That's probably right, I think...This cat-eared girl looks like Sailor Saturn.The Beitou Hot Spring Museum...I guess this means no costuming allowed?...but personally, I think this "No marriages allowed" is amazing!