This has nothing to do with whether or not I'm satisfied.I just don't want you to suffer.Stop flaunting around; you don't like this kind of weird emotions either, right?
"莫名其妙" (meaning inexplicable or odd) is mistyped as the homonymous "莫名奇妙".In the end, we shipgirls are no different as copies, so why bother chasing "reality"?
Actual text is more nuanced, could take some help with inserting this into the translation.So let me be a scoundrel; just leave this bad scene to me.
Here also.