Petit rappel amical qu'Ã chaque fois que vous utilisez Google Traduction, Dieu tue un chaton.
Yes, somebody think on the poor kittens. So, should we tag this ranguage? I don't know enough French to see the atrocities, but I'll trust you native speaker.
Also, what's the french equivalent for engrish? Furench?
And the equivalent is "Putain-de-merde-c'est-quoi-cette-horreur-mon-dieu-on-dirait-xxxKÉVIN_du_69B0G0SSxxx-qui-s'essaie-au-français-quel-quelqu'un-m'amène-de-la-javel-pour-me-nettoyer-les-yeux".
Also, what's the french equivalent for engrish? Furench?
Flench. French so bad you flinch. So it's a mix of both. And it capitalizes on the whole "R=L" that hinders the Japanese when translating. Not sure who came up with it, but it's been aliased to the ranguage tag.
reading this, I can hear a calming voice singing this... It quite nice really ^w^
The birds are singing.
Beneath the trees
of the forest i
lift my eyes to
the clear blue sky.Alice is flowers of summer
Coming from summer
Summer of starsWhen grasses and flowers are sprouting.
I have a feeling that spring approaches.
A sunflower is bathed in the glow of the sun.