Translation of the book's title was based on what she appears to be holding, as well as the fact that no other kanji seems to fit. If somebody had other idea on what "じゅう" could mean, please correct.
I'd been reading the ones from the same series for a while then.
That kid also seemed to be fond of them.
and we laughed a lot.
You're always reading those books, huh.
But one day, when I was reading books as usual,
We were chatting about lots of trivial things along our way,
We talked a lot, until the very end of the school dismissal time.
That day was the first time I left together with somebody since I changed schools.
a single boy spoke to me.
At that time in my life, children's fantasy books were a lot of fun.