So here's my more or less horrid translation. I'd like someone else who actually knows Japanese to fix it, especially since I have no idea whether Kaga is saying that's her real/natural hair or she needs the headband to cover her real hair or something else entirely.
I might try to translate the rest later unless someone else does it while I'm gone.
Seriously, people, LOCK THE DOORS WHEN YOU'RE GOING TO DO SOMETHING EMBARRASSING!
You KNOW that one day whoever teases you the most is going to walk in on you.
She's waiting for the shota teitoku, and the result...
I'm happy...This is my real hair...rabbit ears...It's my real hair.Make no mistake.Zuikaku has returned-Everyone in the office is still out for the day...Praising me...Wow! Shimakaze has rabbit ears, but they look great on you too, Kaga-san♥!The Admiral... told me they look good on me...Oh, this was the office next door.Calm down, Kaga-san...Kaga-san, on your head-