Been a while since I last saw such an old reference. A good memory though.
....nothing, really. Just a walk. An evening walk.What about you, Murakumo? It's rare to see you out at this time of night.He said, it's just not modest. Instead, he translated it as...The moon tonight is especially....Well, I was watching the moon...Yeah.... It's just, overwhemingly beautiful...Directly translating "I love you" isn't very Japanese-like,Isn't the moon beautiful tonight?
See this post or this pool for more about this.