I recognize "今日" as "today/now", "は" as "is" and "暑" as "hot" (climate-wise). But I don't know what "かったからな" is, although "な" may mean "isn't it?". So it could be, "It sure is a hot day."
As for "私も汗をでしまった" I'm not sure. But if "今日は暑かったからな" is "It sure was hot today." then "私も汗をでしまった" might mean "I even broke into a sweat."
I recognize "今日" as "today/now", "は" as "is" and "暑" as "hot" (climate-wise). But I don't know what "かったからな" is, although "な" may mean "isn't it?". So it could be, "It sure is a hot day."
As for "私も汗をでしまった" I'm not sure. But if "今日は暑かったからな" is "It sure was hot today." then "私も汗をでしまった" might mean "I even broke into a sweat."
Kanji is too complicated for us whom using alphabet, different than the other language like Thai, Hindi and Arabic for me its way easy to learn.
Because it was so hot today,I'm all covered in sweat, also.