Byakugan01 said: I think she is loyal. She just took advantage of the situation to get someone to do her work, I bet.
No, she's disloyal, and was hoping that Marisa wouldn't go looking for the fake if she said she would never buy a fake. "Reimu" is just Japanese for "scheming bitch".
Byakugan01 said: I think she is loyal. She just took advantage of the situation to get someone to do her work, I bet.
I tried to convince myself of that, but then I was reminded that Miko-Marisa calls Reimu "honey". Or, I wonder, is that word something just used to call others affectionately? Like how any girl can call other "sweetie"?
Lick_King said: I tried to convince myself of that, but then I was reminded that Miko-Marisa calls Reimu "honey". Or, I wonder, is that word something just used to call others affectionately? Like how any girl can call other "sweetie"?
Though I despise the word, plenty of ladies will call you "hun" as a way of greeting. Though I would put "honey" as a little more close of a relationship in my book. It has that more husband/wife feel.
Waaaaaaaaaah!Waaaaaaaah!Ah!
HoneyI've finished the cleaning!fwupPoof