I'm very sorry for the crappy translations. If anything needs fixing, please feel free to go ahead and do it. Tips as to how improve myself are also welcomed.
Seika said: As in, as long as my cute daughter is happy, having my celestial robe munch-munched is a cheap price to pay. ^^;;
God I love innuendos...
Heey, Yoshika!! Don't eat my clothes!
Originally "raiment;" feel free to change if it sounds more appropriate Geez! Stop dabbling.AahGeez!AAARGH, GEEZ!!! SO CUTE!!!.... nyan-nyan?
Seiga's nickname, stemming from her designation as Lady Seiga (Niang-Niang in Chinese, read nyan-nyan in Japanese, an archaic word for referring to an empress, a consort, or a goddess).
Nyan-nyan is also a slang expression for intercourse.What are you doing, Yoshika!?Seeeigaaa?Ah!YummySorryyy~~...aaa~~ ...uu*Pui*
Sulking*Awawa*
Frantic*sniffle*STUPID STUPID STUPID STUPID YOSHIKA, I LOVE YOU!!!!Aah, aah, aah! But I'm not going to eat it anymore, so... Seigaaaa!Eat as much of this cheap thing as you want!