Explicit tags include sex, pussy, penis, masturbation, blowjob, etc. (help)
Separate tags with spaces (help)
Nekotatsu?
Boobzealot said: Nekotatsu?
The entry on Pixiv says yes.
Don't you mean "Kotatsu Neko"? It's a small claymation series about a cat who won't leave a kotatsu under any circumstances, viewable here:
http://www.youtube.com/watch?v=A8q9NsX31EU
Mazryonh said: Don't you mean "Kotatsu Neko"? It's a small claymation series about a cat who won't leave a kotatsu under any circumstances, viewable here:http://www.youtube.com/watch?v=A8q9NsX31EU
Mazryonh said: Don't you mean "Kotatsu Neko"? It's a small claymation series about a cat who won't leave a kotatsu under any circumstances, viewable here:
It's that too, but "nekotatsu" is a really bad pun that the artist suggested in the description.
Engrish version pun would probably be Cat-atsu then.
Russian version fits right in: KOT-atsu
Keo said: Engrish version pun would probably be Cat-atsu then.
I would have gone for "Kocatsu", personally.
And yet I immediately thought "tortoise shell... cat with a shell!"
I'm obviously not japanese enough to understand the clever pool.
Wouldn't it be more like Cat-able, since that's more English.
I'd have said "catmouflage," but that completely bypasses the original joke.
Quoting Captain Obvious: "The cat is under the table"
You know.. in Russian cat is "кот"
[spoiler]Hide spoiler text like this[/spoiler] (more)
Before commenting, read the how to comment guide.
Boobzealot
over 2 years agoNekotatsu?
uncreative
over 2 years agoThe entry on Pixiv says yes.
Mazryonh
over 2 years agoDon't you mean "Kotatsu Neko"? It's a small claymation series about a cat who won't leave a kotatsu under any circumstances, viewable here:
http://www.youtube.com/watch?v=A8q9NsX31EU
uncreative
over 2 years agoIt's that too, but "nekotatsu" is a really bad pun that the artist suggested in the description.
Keo
over 2 years agoEngrish version pun would probably be Cat-atsu then.
usr234
over 2 years agoRussian version fits right in: KOT-atsu
Devonian
over 2 years agoI would have gone for "Kocatsu", personally.
ewar
1 year agoAnd yet I immediately thought "tortoise shell... cat with a shell!"
I'm obviously not japanese enough to understand the clever pool.
Ustnap
1 year agoWouldn't it be more like Cat-able, since that's more English.
Timmaine
1 year agoI'd have said "catmouflage," but that completely bypasses the original joke.
ThePainkiller
9 months agoQuoting Captain Obvious: "The cat is under the table"
Makareno
1 month agoYou know.. in Russian cat is "кот"