This post has child posts. Child posts are often minor variations of the parent post (learn more).
Are these two seriously related?!
Wow, really? Score!
Hey, for dinner tonight, how about I cook up a piece of hamburger to go with your rice?
Yeah. I love you, too.
I... I love you, Mio.
You never said anything about being nervous, but still, I'm sorry for not noticing. I really should have.
What's most important to me is you and only you, sis.
That holds true, even now.
...that I would never let go of your hand.
In that village...
I promised... remember?
Mi--!
For me, there's only Mio, but you might have someone else important to you... so...
Ever since that day, I've been nervous...
It's not that!
But, we don't use Voda, so...


Before commenting, read the how to comment guide.
MezzoDragon
6 months agoWhere'd you find this? And, why can't you upload the rest?
N Face
6 months agothese strips are pretty old,and never been properly translated too,I downloaded the strip package from /u/,but that was a long time ago..
Frey159
6 months agothe artist have a website, but i lost it a long time ago. Anyone have it??
N Face
6 months agothx for whoever part-translated this strips,really.I've been wanting to know what they're saying for decades...
RiderFan
6 months agoI really like where this is going. The artist needs to make a lot more and continue the story into that night.
Sampu
5 months agoI did too. :O Managed to find the source, though.
This game was fun. It had a depressing ending but I thought it was fitting. (But I still cried!)
Also, the artist has a pixiv account but I can't really read Japanese so I can't tag the artist's name. (I see 'moquette' at the bottom of the main site though.)
Anyway, thanks for the translations. :)