Dona Dona Donna
Swish
Grab
Poke!
Gack!
Donna...
carrying a calf...
Although a Engligh edition of "Donna Donna" is sung "Dona Dona Donna Donna" again, the Japanese edition is continued as follows,
ドナドナ ドーナ ドーナー (Dona Dona Donna Donna)
子牛を載せて (carrying a calf)
ドナドナ ドーナ ドーナー (Dona Dona Donna Donna)
荷馬車が揺れる (the cart is swinging)


Before commenting, read the how to comment guide.
Khar
over 2 years agoIncest was in my mind.
Kingdomkey
over 2 years agoKyaa~ Len to the rescue.
Yuunagi
over 2 years agoSo, she's weak against cats and tickling?
holocauxt
over 2 years agoIt's for the better Rin-nee... If only you knew that you'll never see Chibi-Miku again if Len green-lit the keeping of that "cat."
darkgray
over 2 years agoThe song playing in the background (?) is Donna Donna:
ある晴れた 昼さがり
いちばへ 続く道
荷馬車(にばしゃ)が ゴトゴト
子牛を 乗せてゆく
かわいい子牛 売られて行くよ
悲しそうなひとみで 見ているよ
ドナ ドナ ドナ ドナ
子牛を 乗せて
ドナ ドナ ドナ ドナ
荷馬車が ゆれる
青い空 そよぐ風
つばめが 飛びかう
荷馬車が いちばへ
子牛を 乗せて行く
もしもつばさが あったならば
楽しい牧場(まきば)に 帰れるものを
ドナ ドナ ドナ ドナ
子牛を 乗せて
ドナ ドナ ドナ ドナ
荷馬車が ゆれる
On a wagon bound for market
There's a calf with a mournful eye.
High above him there's a swallow
Winging swiftly through the sky.
Chorus:
How the winds are laughing
They laugh with all their might
Laugh and laugh the whole day through
And half the summer's night.
Dona, dona, dona...
"Stop complaining," said the farmer,
"Who told you a calf to be?
Why don't you have wings to fly with
Like the swallow so proud and free?"
Chorus
Calves are easily bound and slaughtered
Never knowing the reason why.
But whoever treasures freedom,
Like the swallow has learned to fly.
Chorus
Source: http://en.wikipedia.org/wiki/Donna_Donna
Fencedude
over 2 years agoLen, still the only sane member of the cast.
anitaprifa
over 2 years agohttp://www.youtube.com/watch?v=fUsdOFlG7Rg&
Keita
over 2 years agoEpic attack!^^
DschingisKhan
over 2 years agoThis song will forever remind me of that scene. You know, that one. From Utena. Oh my god, it makes me giggle even now.
RaisingK
over 2 years agoLen knows where the finger goes...
kona
over 2 years agoShe threw miku :O!
Crescentvn
over 2 years agoOMG, i cant believe Len beat Rin on this
Khar
over 2 years agoOur only hope might be Ruko-nee!!!
Brightlight
over 2 years agoI tried to explain about the difference between English and Japanese lyrics of "Donna Donna" at the 3rd note.
If you understand what I mean, please correct my poor English... >_<
axelu
over 2 years agoMaybe its not rescue maybe its LENS REVENGE XD
PSB
over 2 years agoDid they feature this song in the slam dunk manga? The title seems kind of familiar.