close
Advertisement
Welcome home, big brother.
Nanako-chan is always so cute, eh.
It's tough being in a club, huh.
A kiss on the nose
A kiss on the forehead
A kiss on the ear
A kiss on the lips
Adachi-san, you really stink of alcohol...


Translation of only a part in the whole text.

This is a warning shot to perpetrators of villainy. There's no problem at all!
Justice!
Nanako is
Good night, big brother.
Doujima-san, it's dangerous to be waving a handgun around like that!


Translation of the whole line

Nana-chan's papa is beary scary!

~kuma

Translation of the whole line

Nanako properly watched the house all by herself!


Something like that, with the words "Nanako," "alone," and "properly."

adachi_tooru blush brown_hair closed_eyes doujima_nanako doujima_ryoutarou father_and_daughter gun kiss kuma_(persona_4) narukami_yuu partially_translated persona persona_4 scared short_hair smile sternchen translation_request wall_of_text weapon

Edit | Respond

Before commenting, read the how to comment guide.

madkiwii
over 2 years ago

i love dojima-san reaction

Yusuke3001
over 2 years ago

This needs more translation. I wanna know every single thing said!

When the girl's father is a cop, you best not make a move on her in ANY WAY, SHAPE, OR FORM xD

Flippernino
1 year ago

Ad'awwwable.

SacradDreamer
1 year ago

madkiwii said:
i love dojima-san reaction

I like how they are cowering behind adachi.

[spoiler]Hide spoiler text like this[/spoiler] (more)