close
Advertisement
Being called an old hag by an old hag doesn't bother me at all!
Who are you calling an old woman?!
Perhaps that was uncalled for?
Whaaat!?
Doesn't she know how to ask nicely...?
Touhou 4-Panel Comic #16 - "Yukari steals all of Yuugi's thunder."

東方4コマ16「勇儀は紫様に全部持ってかれていた。」

...All right.
Well then, spit out everything you know!
What is the meaning of this, you old gap hag?!
Oh, how curious!
And here I was thinking I'd help out, you pitiful old woman...

Roujin, meaning "old person", (老人) written with the kanji for god/kami (神) instead of "person" (人); they are, after all, not human.

4koma bandaid check_translation comic hairband hat highres horn hoshiguma_yuugi iwatobihiro long_hair mirror monochrome pointy_ears rope short_hair touhou translated yakumo_yukari yasaka_kanako

Edit | Respond

Before commenting, read the how to comment guide.

2 comments below threshold.
Krugger
over 2 years ago

Poor Yuugi is completely forgotten

Red Inugami
1 year ago

Not the worst charisma break ever, and Kanako got it worse, but Yukari DID sorta "break" them both. "Stealing thunder" should count as at least a minor charisma break.

[spoiler]Hide spoiler text like this[/spoiler] (more)