close
This post belongs to a parent post. Child posts are often minor variations of the parent post (learn more).
Advertisement
As for Vivio, well, when she grows up, she gets like that.
...maybe you'll have some big bouncy ones, too?
Sheesh. You'd think someone who apprenticed under the likes of myself, Vivio, and Vita would end up a bit more modest...
(Cinque)
That's not true at all!
(Wendy)
Reinforce's in the same boat with her.
Vita's said she's gotten big, at least to a certain extent.
I... I don't believe it...!
Don't you think it's strange?
flat
Cinque-nee? Wh- what's up?
It's embarrassin', bein' stared at like that...
*wobble*
*staaaaare*
Boi-oi-oing ♪
We're sisters, and yet, there's so much of a difference between us...
In fact, aren't you bigger than before!?
Those breasts are enviabinexcusable!
(Cinque)
Even if you say that...
(Wendi)
Hey, Cinque-nee, if you can get them to teach you how to grow big...
I'll fill it!
I'll fill it for sure!
(fill breasts)

Kushieda Minori's catchphrase.

I'm just guessing~
adult bath bouncing_breasts breast_envy breasts cinque comic mahou_shoujo_lyrical_nanoha mahou_shoujo_lyrical_nanoha_strikers monochrome nipples numbers_(nanoha) reinforce_zwei soba_(saz) staring_at_breasts topless translated vita vivio wendi

Edit | Respond

Before commenting, read the how to comment guide.

1 comment below threshold.
MezzoDragon
over 3 years ago

May someone please translate this please?

icekatana8825
over 2 years ago

source pls

sgcdonmai
1 year ago

I've tried as hard as I can, but I cannot make out that first kanji in the bottom-right balloon. Even blowing up the image does not help, and the pic is no longer indexed on the artist's site or Pixiv, so I can't tell if there might be a larger version available.

As for the small text outside balloons in the lower half of the page, forget it. It's ants on a screen as far as I can say.

DAMMIT, Japan, stop using tiny fonts on crap-tier resolution images that aren't ever going to show up offline! GRRR.

recklessfirex
1 year ago

sgcdonmai said:
I've tried as hard as I can, but I cannot make out that first kanji in the bottom-right balloon.

想像 perhaps?

Good luck with the ants. I can't make it out either.

sgcdonmai
1 year ago

recklessfirex said:
想像 perhaps?

No, that single one before をある程度.

Good luck with the ants. I can't make it out either.

Damn. Thanks.

henmere
1 year ago

sgcdonmai said:
No, that single one before をある程度.

I've checked the larger sample. (post #845833)
It is 姿.

sgcdonmai
1 year ago

I knew I recognized the 欠 radical! I just couldn't make out the rest of it. And, as it turns out, my guesswork on translating it was sufficient.

Still can't read the antspeak, though.

henmere
1 year ago

sgcdonmai said:
Still can't read the antspeak, though.

'盛るぜぇ~超盛るぜぇ~ (胸を)'

sgcdonmai
1 year ago

I had guessed that might be it. What about Wendi's out-of-bubble line at the bottom?

henmere
1 year ago

sgcdonmai said:
What about Wendi's out-of-bubble line at the bottom?

'想像ッス~'

[spoiler]Hide spoiler text like this[/spoiler] (more)