close
Advertisement
Are you guys serious?
We'll go hiking this weekend.
Hiking!? Then I will make lunchboxes!
Eh?
Hiking at the weekend.
Leave the sake to me!
Up the Narita mountain range, that is.
This could just be a trap to draw us out, couldn't it?
However, this information is too important to simply ignore.
Hope for Tuna and Mayonnaise
I know just the place to get us some great Japanese sake!
Verifying it won't be easy. It'd be dangerous to approach this man without a proper plan.
How does umeboshi and okaka sound good for the rice balls?

umeboshi: dried plum, okaka: katsuobushi used as stuffing

4koma code_geachu_lelouch_of_the_calamity code_geass comic doujinshi kallen_stadtfeld lelouch_lamperouge mikage_takashi monochrome ougi_kaname translated

Edit | Respond

Before commenting, read the how to comment guide.

Anonymous
over 3 years ago

It would be nice if this was finished as well.

Soljashy
over 3 years ago

Almost done. Just struggling with the tiny text again, the bane of my life. I'm battling to identify two critical characters.

おにぎりは
梅干とお○○で
いいですよね?

When you're talking about rice balls, what goes with dried plums?

LaC
over 3 years ago

Eh? You can make out 梅干し, but not おかか? O_o

Soljashy
over 3 years ago

Context aided me in finding 梅干, but the fact that I have no idea what an おかか is supposed to be left me unsure of whether I was reading it right...

Soljashy
over 3 years ago

Thanks, but I've already found it.

The question now is... do I just write "katsuobushi"?

[spoiler]Hide spoiler text like this[/spoiler] (more)