Danbooru

Pool, tag or neither: "Kantai Collection - Akatsuki the First-Class Lady (?)"

Posted under General

It's been noted (see comments on post #1711208) that Kancolle fan artists are fond of depicting Akatsuki in reference to her introduction line, and I for one think it'd be quite appropriate to index such images on Danbooru in some way.

This could be done as a pool named "Kantai Collection - Akatsuki the First-Class Lady (?)" or as a tag "first-class_lady". (I'm leaning toward pool myself - that gives a little more flexibility for indirect references, whereas with a tag I'd feel constrained to limit it to posts that explicitly referenced the introduction line.)

Either way, the description could be:

For when Akatsuki is trying (and often, adorably failing) to live up to her introduction line:

暁よ。一人前のレディーとして扱ってよね!
I'm Akatsuki! Treat me like the first-class lady that I am!

What do you think, sirs?

On further reflection, I'm starting to lean more toward tag myself - the fact that the tag would be more constraining could be seen as an advantage. If it were a pool, people will start adding anything with Akatsuki being childish. It's kind of like Charisma Break in that respect - people were adding anything with Remilia being uncharismatic.

Example: post #1924712 should probably not be included - Akatsuki may be throwing a childish tantrum there, but there's no indication in the image that she should be more ladylike. I could see people trying to slip that into the pool, whereas the tag would be more clearly inappropriate. (Mind you, a drawing depicting that scene would probably be tagged "一人前のレディ(笑)" on pixiv. But we're not pixiv, and we don't use tags or pools quite the same way.)

Mithiwithi said:

On further reflection, I'm starting to lean more toward tag myself - the fact that the tag would be more constraining could be seen as an advantage. If it were a pool, people will start adding anything with Akatsuki being childish. It's kind of like Charisma Break in that respect - people were adding anything with Remilia being uncharismatic.

Example: post #1924712 should probably not be included - Akatsuki may be throwing a childish tantrum there, but there's no indication in the image that she should be more ladylike. I could see people trying to slip that into the pool, whereas the tag would be more clearly inappropriate. (Mind you, a drawing depicting that scene would probably be tagged "一人前のレディ(笑)" on pixiv. But we're not pixiv, and we don't use tags or pools quite the same way.)

Like this?

ichi'ninmae_no_lady_(phrase)

Akatsuki's catchphrase. Roughly translatable to "first-class lady" or "proper lady". Often used in contrast with her actual childish personality.

Do not use this tag if the actual phrase is not spoken or written. Scenes featuring a childish Akatsuki or an Akatsuki who actually acts like a proper lady do not qualify for this tag if the phrase is neither spoken nor written.

Usage by other characters may also qualify for this tag if prominent enough, especially if used as an explicit reference.

--

I prefer romanized Japanese as there are other possible phrases that can be translated as "first-class lady", but Dawn's exact catchphrase is 一人前のレディー

NNescio said:

Like this?

ichi'ninmae_no_lady_(phrase)

Akatsuki's catchphrase. Roughly translatable to "first-class lady" or "proper lady". Often used in contrast with her actual childish personality.

Do not use this tag if the actual phrase is not spoken or written. Scenes featuring a childish Akatsuki or an Akatsuki who actually acts like a proper lady do not qualify for this tag if the phrase is neither spoken nor written.

Usage by other characters may also qualify for this tag if prominent enough, especially if used as an explicit reference.

--

I prefer romanized Japanese as there are other possible phrases that can be translated as "first-class lady", but Dawn's exact catchphrase is 一人前のレディー

I guess it has to be the exact catchphrase, right? Confused now if these posts would count or not, post #1948326 and post #1947537

Gollgagh said:

I would consider a pool better for this purpose, since quite a few posts that play on Akatsuki's childishness don't contain the phrase at all.

Could always do both of these options. Having the tag for pictures that contain the phrase and the pool for the others that fit the criteria.

NNescio said:

Like this?

ichi'ninmae_no_lady_(phrase)

Akatsuki's catchphrase. Roughly translatable to "first-class lady" or "proper lady". Often used in contrast with her actual childish personality.

Do not use this tag if the actual phrase is not spoken or written. Scenes featuring a childish Akatsuki or an Akatsuki who actually acts like a proper lady do not qualify for this tag if the phrase is neither spoken nor written.

Usage by other characters may also qualify for this tag if prominent enough, especially if used as an explicit reference.

--

I prefer romanized Japanese as there are other possible phrases that can be translated as "first-class lady", but Dawn's exact catchphrase is 一人前のレディー

I'd say the "_(phrase)" is redundant. I think I'm on board with the romanized phrase, though I think it might be worthwhile to alias "first-class_lady" to it.

Sythini said:

I guess it has to be the exact catchphrase, right? Confused now if these posts would count or not, post #1948326 and post #1947537

Gollgagh said:

I would consider a pool better for this purpose, since quite a few posts that play on Akatsuki's childishness don't contain the phrase at all.

stuff like post #2001596 or post #1636994

post #1947537 would count under any definition, as it contains the full phrase. As for the other three, they do at least contain "レディ" (the English word "lady" in katakana). I'd like to propose that the image should either have the full phrase or at least that specific word for "lady" in a context that makes it clear it's a reference. Kind of how it's_ok_to_touch is appropriate for Kongou saying "it's okay to touch" without the "time and place for everything" part, or even just "there's a time and place for everything" by itself in an image where someone's trying to touch Kongou.

Mithiwithi said:

I'd like to propose that the image should either have the full phrase or at least that specific word for "lady" in a context that makes it clear it's a reference. Kind of how it's_ok_to_touch is appropriate for Kongou saying "it's okay to touch" without the "time and place for everything" part, or even just "there's a time and place for everything" by itself in an image where someone's trying to touch Kongou.

Perhaps also the Danbooru tag could be used when the phrase isn't in the image if the original source's description or title contains the phrase or if one of the two Pixiv tags I mentioned above was added by the artist (i.e. has an asterisk beside it). Again using the Kongou catchphrase as an example, post #1500116 has no text in the image, but the Pixiv title and description reference the catchphrase.

Lunatic6 said:

I think a pool is better than a tag, since it doesn't make sense to add the tag every time Akatsuki would say the word "lady". Maybe only pictures that Akatsuki wants to act like a lady but ended up being childish or actions that she wanted to be treated as a full-pledge lady would qualified in the pool. And besides, if shit hits the fan, we can always clean it up.

Also, we have the "Haruna Is All Right" as pool, right?

As mentioned, it's not just when Akatsuki says "lady", it's when it's clearly meant to be a reference to her intro line. I would say that the tag should go with when the dialogue (or artist commentary or title) includes all or part of the intro line and when the image concerns Akatsuki's desire to be seen as a lady. I simply propose that "レディ" be the minimum amount of the intro line that qualifies a post for the tag. The post you linked, in fact, would not qualify - it has the theme, but it doesn't even have "レディ".

On another note, I feel "Haruna is all right", if it existed at all, ought to have been a tag in the first place - I just can't think what it would be called. (Mind you, I'm not sure it should even exist, for the same reasons we don't have a tag or pool for things like Shimakaze saying "おぅ" - realistically, "daijoubu" is just too generic.)

1